Les nouvelles règles qui sont en cours d'examen par le National Marine Fisheries Service seront applicables à tous les orques n'importe où pour certaines des règles, avec une zone au large de la côte ouest de l'île de San Juan à être désigné comme «zone de non Go" qui interdira la plupart des navires - y compris tous les bateaux d'excursion et les navires privés autres que ceux qui sont particulièrement exceptés - à partir de l'entrée pendant le printemps et l'été / automne.
This is an area that the southern resident orcas have been observed to feed/and or travel frequently. C'est un domaine que les orques résidents du sud ont été observés pour nourrir et / ou Voyage fréquemment. Their rest areas, as defined by the National Marine Fisheries Service, are not included. Leurs aires de repos, tel que défini par le National Marine Fisheries Service, ne sont pas inclus.
En dehors de la «zone de non Go", les bateaux devront rester à 200 mètres loin de la baleine, et sera expressément interdit de manoeuvrer de manière à les intercepter.
The rules will apply to sailboats and kayaks as well as powerboats. Ces règles s'appliquent aux bateaux à voile et kayaks ainsi que des bateaux à moteur. Excepted from the proposed rules are: some private boat owners who access their property, commercial fisheries, research boats, ships traveling in the designated shipping lanes, and miscellaneous others. Exception à ces règles proposées sont: certains propriétaires de bateaux privés qui ont accès à leur propriété, de la pêche commerciale, les bateaux de recherche, les navires se dirigeant dans les voies maritimes déterminées, et d'autres accessoires.
Moi je dis bravoo !